HIM Live @ Southside festival
Интервью
Спасибо Елене за перевод с немецкого.

С: Шарлотта (репортёр)
V: Ville Valo
M: Mige Amour

Часть 1.

C:
Добро пожаловать, джентльмены.

M:
Спасибо.

V:
Спасибо, спасибо, моя дорогая.

С:
Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз разговаривали…

V: Да, слишком много. Я скучал.
Просто фотка, вовсе не из этого ин-вью!

С:
Я тоже скучала.

V:
Я видел тебя в своих снах.

С:
Нет, не видел! Это были кошмары?

V:
Это были эротические сны.

С:
Нет!

V:
Да, да, я просыпался с утренней эрекцией...

C:
Прекрати, прекрати, я краснею! Итак, мы сегодня играем на фестивале.

V (поправляет):
МЫ играем.

C:
Да, вы, группа. Что вам нравится в фестивалях?

M (немного подумав):
Атмосфера.

C:
Вам приходится сокращать своё шоу. Это не трудно?

V:
Нет, это легко. Мы просто выкидываем все дурацкие песни и исполняем только синглы.

C:
A вам нравится выступать перед публикой, которая пришла послушать не только вас?

V:
Да, это всегда весело. Фестивали - совсем другое дело, не то, что наши концерты. Наши выступления на них не так важны. Главное, что это - шанс встретиться с другими людьми, услышать другие группы и поговорить… (радостно, к Шарлотте) Встретиться с тобой!

C (игнорируя последнюю реплику):
…да, ведь у людей нет времени ходить на все концерты, на которые они хотели бы пойти.

V (серьёзно):
Мне нравятся Fu Manchu, они были великолепны вчера, и я надеюсь послушать их и сегодня вечером.

C:
Вам не жалко людей, которые ночуют прямо под открытым небом? Я всё думала об этом, когда прошлой ночью лежала в постели в своём номере…

M:
Вообще-то мы им завидуем.

С:
Там так холодно и сыро…

М:
У них хоть есть, чем заняться, a мы сидим в отеле.

V:
Я в 96-м был в Roskilde на дружеской вечеринке. Я тогда напился, как свинья, и проснулся в одних трусах и с пачкой сигарет где-то на границе с Данией. У меня даже палатки не было. Я хотел лазать по чужим палаткам…

С:
Правда?
Просто фотка, не из этого ин-вью

V:
И целую неделю не принимал душ. Догадываюсь, что я был просто ужасен. (Весело показывает на Mige) Он меня кормил.

М (спокойно):
Да, я кормил его.

C:
Чем?

V (с усмешкой):
Едой!

M:
Всем, что оставалось.

С:
О, этими отвратительными отходами? Бедняга…

М:
Да, да. Было очень мило кормить его, как собаку. Я кидал ему (делает широкий жест рукой) куски колбасы. (Ville, похоже, забавляется от души. Шарлотта тоже смеётся.) …как он ползал передо мной. Я обожаю каждый момент всего этого.

C:
Вы фотографировались?

V (пропустив вопрос мимо ушей):
Теперь ты знаешь откуда страдания родом... Нищета...нищета goth-периода...

С (понимающе):
Да, да.

М:
Нищета пришла с датской границы!

Все дружно хохочут, затем Шарлотта объявляет отрывок из выступления HIM, и интервью прерывает "Right here in my arms". Сцена была установлена на открытом воздухе. Сумерки, на дальнем плане - ёлочки, в общем, всё довольно мило. В конце песни кто-то упорно пытается закинуть на сцену чернокожую резиновую куклу (ну, знаете, таких в порно-магазинах продают), и Ville, видя их настойчивость, приходится немного подсобить. Он забирает куклу и устанавливает рядом с барабанами.


Часть 2.

C:
В связи с вашим…

V (продолжает что-то говорить, затем прерывается и смущённо спрашивает):
Что, уже начинаем? (Делает театральный жест, проводя рукой по лбу, кашляет и хрипит в микрофон. У него, и в правду, простуженный вид.)

C:
Да, это уже следующая часть. В связи с вашим супер-успехом (Ville покатывается со смеху, Mige отрицательно качает головой) вы пользуетесь большим вниманием молодёжной прессы. С этим не возникает проблем?

M:
Это весело!

C:
Уже случалось что-нибудь смешное? Что, например?

V:
Дай-ка подумать… (серьёзно) Молодёжная пресса весьма забавна… На самом деле её единственное отличие в том, что этой прессы нет морали. Один журнал хотел сделать фото "за сценой" с одного концерта в Хельсинки. Мы разрешили им фотографировать группу и никого больше. Ну, конечно, им было на это плевать, и в одном дурацком журнале появилось фото моего младшего брата.

С:
С надписью, типа "Это ЕГО брат"?..

V:
Да, да. Они просто разбрасывались именами. Мне это не понравилось.

M:
Он просто злится, потому что его брат выглядит лучше него!

C:
Не может быть!

V (с кучей разных эмоций на лице, радостью, смущением, удивлением):
Ну, да… Он довольно клёвый. Он занимается тайским боксом, выиграл… (вспоминает, прищурившись и загибая пальцы) бронзу в Чемпионате Европы, серебро в Чемпионате мира и золотую медаль в Чемпионате Финляндии. При этом ему всего 16 лет.

C:
Kickboxing же такой зверский!

V (поправляет):
Tai-boxing, а не Kickboxing. Это ещё более зверский спорт.

C:
Без правил.

V:
Это спорт для клинически больных. У нас обоих уже мозгов нет… Что-то странное происходит с моим братом. Он начал быстро глупеть.

C:
Может быть, он скоро станет разговаривать, как Мухамед Али?

V:
Я сказал ему, что он должен бросить это занятие. Теперь он ходит на вечеринки, как любой нормальный подросток, и пьёт пиво.

C:
Это полезно для здоровья.

V (оборачиваясь, что бы взглянуть в окно, на фоне которого они сидят):
Да, очень полезно.

C:
Вы на гастролях уже целое столетие…

V:
Некоторое время…

С:
Чем занимаетесь в автобусе? Читаете, смотрите видео, играете на игровых приставках?

M:
У нас там такие ниши, мы в них лежим и думаем. При этом ты не знаешь, что происходит снаружи и это сводит тебя с ума.

V:
Мы просто стараемся побольше спать.

C:
А в карты не играете? Или ещё во что?

V:
Я люблю шахматы. Мы играем с клавишником перед каждым концертом. Я всегда выигрываю. Это помогает сосредоточиться.

C:
О, я совсем недавно с кtм-то говорила о шахматах. Знаете, часто играла с папой, но сейчас, к сожалению, забыла правила. Мне надо заново учиться. (к Ville) Ты научишь меня попозже? (видя его скептическую реакцию) Ты не хочешь?

V:
Ну… не особо.

С:
Тогда поговорим о вашем музыкальном вкусе. Какая музыка вам нравится?

V:
Я уже не помню, что купил в последний раз… Альбом одного финского народного артиста. У его песен очень, очень трогательные слова.

C:
А ты? (Кивает Mige)

M:
Я слушаю классику - то, что было популярно лет 10 назад.

V:
Он любит "Pure Shores" All Saints. Вообще-то мы все любим эту песню.

C:
А, этот саундтрек к фильму "Пляж"!

V:
Очень хорошая запись Williama Orbita. Я ещё слушаю Lee Scratch Perry и Dub Reggae. И… кого ещё? Robbie Williams.

C:
О, мне бы хотелось взять у него интервью, но он никогда не приезжает в Германию!

V:
Почему?

С:
Не знаю, может, потому, что он такая большая звезда в Англии. Но когда он приедет, я его заполучу!

M:
Передай ему от нас привет.

C:
Вы с ним знакомы?

V:
Да.

M (одновременно с Ville) :
Нет.

C:
Не знакомы? Ха, передай привет!

M:
Ну, попробуй.

V:
Да, ты можешь попробовать.
Интервью прерывается песней "Poison girl".

Часть 3

C :
Поговорим о других группах, которые сегодня тоже выступают. Вы уже слушали кого-нибудь, с кем-нибудь познакомились?

V:
Вообще-то я очень застенчив. Я не подхожу к людям просто для того, чтобы познакомиться.

C:
О, я не верю в это.

V (серьёзно):
Почему? В чём причина?

С:
Ну, ладно…

V:
В последний раз я здоровался с Josh из Queens Of The Stone Age. И с Ramirez. Он…он очень милый парень. Я был в туалете, а там такой узкий проход… и он пропустил меня вперёд. Не каждый стал бы это делать. Хотя, не знаю, может, он чего-то хотел…

C:
Вы слушали Nine Inch Nails? Кажется, вы где-то ещё с ними выступали. Где?

M:
На Hurricane.

C:
И что вы о них думаете?

V:
О ком?

M. и С:
О Nine Inch Nails.

M:
Они слишком депрессивные.

V:
Слишком мрачные на мой вкус…

С (удивлённо):
Мрачные?

М:
Я послушал их, но потом расплакался, и мне пришлось уйти.

V (несчастно):
Меня злит, что из-за тебя мы пропустили A Perfect Circle.

C:
Мне очень жаль. Вы ненавидите меня за это?

V:
Нет.

У Ville жутко расстроенный вид, и Charlottа слегка проводит тыльной стороной руки по его щеке.

C:
Хорошо… Вы сейчас на гастролях. У вас вообще есть время работать над новыми песнями?

M:
Мы только что над этим работали.

C:
Как? На акустической гитаре?

M:
Мы репетируем за сценой.

V:
Кстати, мы уже играем одну новую песню в турне.

C:
Правда? Как она называется? Назовите её "Шарлотта"! Или " Bernd". (Далее Ville "склоняет" имя Шарлотты, она смеётся, но похоже, эта шутка ей не понравилась.) Вы пишете музыку вместе?

V :
Я занимаюсь интеллектуальной работой. Ну, пишу ноты.

C:
Поэтому ты и носишь этот шарф, потому что занимаешься интеллектуальной работой… (показывает на большой чёрный шарф, обёрнутый вокруг его шеи)

V:
Да, именно поэтому. Чёрт, я забыл свой Абсент. (Показывает на Mige) А он вдыхает жизнь в скучный, сырой материал. Что, что ты делаешь?
(Mige куда-то наклоняется и, так как он во время всего интервью держит микрофон, то, отвернувшись, чуть ли не тычет им Ville в лицо.)

С:
Что ты делаешь?

V:
Он кривляется…

M:
Извините, я просто выкинул сигарету.

C:
В кофе?

(Камера опускалась и можно было увидеть огромную разницу в одежде Mige и Ville. В то время, как на первом майка с короткими рукавами, джинсы и сандалии, на втором - ботинки, свитер, кожаный пиджак и шарф. Разношёрстная публика!)
С:
Так вы уже думаете о своём новом альбоме?

V (с энтузиазмом):
Да!

С:
Уже что-то записываете?
(замешательство)

C:
Ну, по крайней мере, в своём воображении?

М:
Да, пока только в голове.

V:
Вообще-то у нас уже есть 10 песен. Одну мы уже играем. Чуть позже (в следующем месяце, точнее) мы отправимся в студию. A альбом должен будет выйти следующей весной.

C:
И последний вопрос. Научите меня, пожалуйста, ещё одному финскому ругательству.

V:
Kuttu.

М:
О да, это самое то!

C:
Что это такое?

M:
Это место между… (Извините, цензура перевод ЭТОГО не пропустила)

C:
У мужчин и женщин?

M:
Да, но у мужчин оно особенно отвратительно.

C:
То есть… это что, какая-то эрогенная зона?

V:
Ну…скорее это то, чего мы все боимся.

C:
…И так вы называете людей, которые вам не нравятся?

V:
Скорее, это - наш собственный прикол. Если ты скажешь это нам, мы будем смеяться, но в Финляндии, тебя никто не поймёт.

C:
Ну, теперь-то все поймут!

Все трое подозрительно уставились в камеру.
M:
Нет, не все, только те, у кого есть кабельное телевидение.

V (спокойно):
Сотрите это и перезапишите.

C:
Что ж, спасибо, kuttu. Может, ещё успеете на выступление A Perfect Circe. (вместе с Ville смотрит в окно) Нет, жаль, но оно уже кончилось. Придётся, нам выпить ещё немного пива.

М:
Не обязательно.

V:
У нас ещё есть работа.

C:
Работа? Ещё интервью?

V:
Да, есть ещё люди, которым нужна наша помощь.

С:
Что ж, спасибо… Вы очень милые люди.

M. и V:
Нет, вовсе нет.

© It's all tears/2001

Хостинг от uCoz